Not signed in (Sign In)

Categories

  • Plainsong Settings of the New ICEL English Translation of the Mass Ordinary

      Sign up to have these
      free PDFs sent to your inbox immediately.

  • Colloquium XX

    • Colloquium 2008 - Register Now

Random Sacred Music Quote

"First of all see to it that there is a good school of singers in the cathedral itself and, as far as possible, in other major churches of your dioceses. This school should serve as an example to others and influence them to carefully develop and perfect sacred chant." Pope Pius XII, Musicae sacrae disciplina ¶73, Dec 25, 1955

Vanilla 1.1.9 is a product of Lussumo. More Information: Documentation, Community Support.

Welcome Guest!
Want to take part in these discussions? If you have an account, sign in now.
If you don't have an account, apply for one now.
  1.  

    When looking at the contents of OCP's 2010 Heritage Missal, I was surprised to see the title listed for #431 (look under Y). I'll assume for the moment that the opening word of the hymn has in fact been changed, but am I wrong in thinking that retaining the previous title of the piece is rather insolent?
    http://content.ocp.org/shared/pdf/general/HMindex.pdf

    • CommentAuthorchonak
    • CommentTimeOct 1st 2009
     

    I don't think the criticism is necessarily justified.

    First: was the decision up to OCP? That is, do publishers have the right to change the name of a hymn without the composer's consent? I sort of doubt that.

    Second: if they were to change the name, they would have every good reason to list the old title next to the new title, so that readers could understand that a title change had taken place.

    Then the list would include some entry such as:
    324: God of My Salvation (formerly "Yahweh")

    So they wouldn't really have removed the Holy Name from the book after all.

    • CommentAuthorCharlesW
    • CommentTimeOct 1st 2009
     

    I want to do a Virgil Thomson arrangement of an old southern hymn, "My Shepherd Will Supply My Need." Of course, it has the name "Jehovah" in the first line. I am going to ask the pastor next Sunday whether to leave it alone, or substitute other words for the name.

    •  
      CommentAuthorJam
    • CommentTimeOct 1st 2009 edited
     

    Speaking of the tetragrammaton... I have a rather unfortunate story to relate.

    A little while after the Catholic church released the instruction to stop saying that word "for respect of the Jews," I went to a Sunday evening Mass with a friend. When we walked in, we were handed a little song sheet, as they do in that parish often, with songs they'd be singing that aren't in the hymnal. At the top of the song sheet, there was a little paragraph explaining the church's decision on the tetragrammaton; underneath the explanation was a song which formerly had that word in it. It went something like, "Yahweh's people dance for joy..." The song sheet replaced it with, "Texas Aggies sing for joy..." yes... the name of the local football team.

    This was done without the consent of the priest. When he heard it, he visibly flinched.

  2.  

    I confess to being very puzzled by this ruling. The 'Name' belongs to Christians as much as it belongs to Jews. I remember a rabbi asking me what the point of this decision was, were we Catholics going to avoid saying 'God' altogether and start referring to "G-d" as 'ha Shem' ....or, he continued, was this some sort of PR thing 'to make you Catholics feel better about yourselves' with regard to us Jews?" 'Tis a puzzlement, for sure, because as a decision it appears to arise more from sentimentality rather than sound scholarship.

    All I can do with it is to put the ruling into "The Motel of the Mysteries" category.

  3.  

    I'm still wondering about that Catholic Church with the 'Name' out in Colorado. Does its church sign says, "The church formerly known as...."?

    • CommentAuthorchonak
    • CommentTimeOct 1st 2009 edited
     

    Maybe I wasn't paying attention at the time, but I did not think this was being done for the sake of relations with the Jewish community. I thought it was a matter of maintaining our liturgical tradition, which has some roots in the Hebrew tradition. Here's the document, for those who haven't had a chance to read it.

    ---

    For Vincent, LOL! this is the last place I would expect anyone to mention "Motel of the Mysteries". :-)

    [For those unacquainted with the book, it's a satire that involves ridiculous (future) historical speculations about the purpose of our mundane present-day household objects.]

    • CommentAuthorCharlesW
    • CommentTimeOct 1st 2009
     

    I have the book. It is about an archeologist who discovers in 4022, a motel that was covered by many feet of detritus in a catastrophe that occurred in 1985. Of course, he totally misinterprets everything he finds. He discovers the remains of two bodies, one on a ceremonial bed facing an altar used for communicating with the gods - a TV set. Another body is in a porcelain sarcophagus - a bathtub. Sculptures with names like Thunderbird and Skylark were found outside the "tomb" - motel. It is is hilarious.

    • CommentAuthorMaureen
    • CommentTimeOct 2nd 2009
     

    Well, maintaining our liturgical tradition, _and_ admitting that the Name might really be Yahu-Wahu or something else entirely. (The Cartoon History of the World unearthed some decent scholarship suggesting this, which is why the cartoonist's Israelites march around Jericho yelling "Yahoo!")