"To this moreover should be added practice and training in teaching the elements of the Christian religion to children and other faithful, in familiarizing the people with sacred chant and in directing it, in reading the sacred books of Scripture at gatherings of the faithful, in addressing and exhorting the people, in administering the sacraments which pertain to them, in visiting the sick, and in general in fulfilling the ministries which can be entrusted to them." Pope Paul VI, Sacrum Diaconatus Ordinem ¶10, Jun 18, 1967
Vanilla 1.1.10 is a product of Lussumo. More Information: Documentation, Community Support.
Is anyone aware of any chant settings for the meal prayers, e.g., "Benedic Domine nos et haec tua dona..."? We're hoping to inject some more chant into our domestic church.
pax!
Scott
Why not use one of the collect formulas, since that's the general structure?
Gavin,
Aha, this is precisely the type of answer I'm looking for (insofar as I have no idea what you mean)! Can you point me to where I can learn about this?
pax,
Scott
scohop - later tonight, I can scan in a page or two from the 2002 Missale Romanum (or perhaps the Graduale Romanum) that deal with the tones for singing the Collect.
Fantastic, thank you! -Scott
Here are four images from the 2002 MR.
Simple Tone (A)
Simple Tone (B) and Conclusion ("Per Dominum...")
Simple Tone Conclusion ("Per Christum..."); Solemn Tone and Conclusion
Solemn Tone Conclusion (cont'd)
As for the text and its inflections:
Bénedic, Dómine
nos (OR: me) et haec tua dona
quae de tua largitáte sumus (OR: sum) súmpturi.
Per Christum Dóminum nostrum.
Amen.
I think I'd use Simple Tone B: I'd pause after "Domine", with the mediatur (the *) after "dona" (thus "tua" is two descending notes B-A and "dona" is on C again), and no flectitur.
Write it up! could become the standard edition.
Jeffrey Tucker - By the way, am I using those Latin terms properly? Whitaker's Words tells me "mediatur" means "to be in the middle/to be halved" and "flectitur" means "to bend or curve", so I assume the rubrics simply mean if a prayer has an asterisk or a cross symbol, that is a sign to the priest to know when to inflect his voice.
Arlene is the expert (among many others excluding me) but I believe the terms you are looking for are mediant and flex.
Here's an attempt at Grace Before Meals. Please check & advise me of any corrections needed.
Hugh Henry
Melbourne, Australia
That works too, Hugh. :) I'd put a short breath (') after "Domine", but that's just me.
(What do you use for the generation of the chant & text?)
Yippee. this is great.
CR,
here's a version with the added rest. Just for you!
Chant & text in Meinrad. Then copied & pasted into a MS Publisher table , in which one can use its handy WordArt tool (not available in Word) for the large initial cap. (Publisher doesn't recognise Meinrad fonts - as far as I can tell - but you can copy and paste from Word, and keep doing that within Publisher.)
Cheers
HH
Hugh, Would you want to try Grace after meals also? It's beyond me for the time being...
Here are my versions of the Blessing & Grace. I'll have an mp3 recording of Agimus tibi later today.

wow, this is so great. Maybe it's just because I'm a newbie, but I get the biggest kick out of this stuff!
Excellent! I'm very excited to see how, overwhelmingly, this idea has been positively received.
pax,
Scott
I'm not stopping there. I've incorporated, into the pre-meal blessing, the post-blessing (pre-meal) prayer proper to the time of day.
In other words, here's the blessing with a prayer for midday and a prayer for evening added on to the end. Maybe I took some creative liberties here, but I didn't use the same model this time. I will definitely provide an mp3 recording for these two prayers.

About ten years ago, I ordered what should be the standard collection of meal prayers in chant from Solesmes. It is a thin, pocket-sized booklet, with many prayers in Latin, in chant. It is a collection of the chants that are used by the monks at Solesmes at their meals. A quick search on www.solesmes.com did not bring it up- but perhaps it is still there. Very worthwhile, as are the several efforts above!
The booklet of meal prayers from Solesmes is still available: Prières de la table (latin-français). Input Ref. number 3018 into the search form on the section of www.solesmes.com for books.
John,
It looks like it isn't available right now. Can you tell us what the meal prayers look like?
pax,
Scott
I see the "Épuisé" next to the booklet on the Solesmes site, and didn't notice that it is currently out of stock. My copy is currently packed away (I'm sure you're thinking, 'why is something like that packed away?', but it is. It will be some days before I will have the time to look it up. However, in brief now, it basically looks like all the other Solesmes editions, 4-line neumatic notation, Latin, and in this case French text as well.
If "epuise" is translated as "worn out," that might mean this publication is out of print or out of stock. I too am interested in obtaining a copy of the meal-prayers said by the monks of Solesmes or Fontgombault for that matter. If someone is aware of an online source please advise.
Cross Ref - I've gotten around the initial cap problem by putting a text box (no line, no fill) at the beginning of the line. That way I can still use Word. But I have a problem with Word adjusting the character spacing - very frustrating after spending all afternoon aligning notes and vowels! Do you have a workaround for that? And which font are you using for the initial character? Very nice!
priorstf - I did in fact use the text-box approach for my inital cap. As for the character-spacing, I'm not sure I have the problem you describe.
The font for the initial character is "Blackletter686 BT". Don't ask me where I got it... it came installed on my laptop at work.
Thanks for the info, Cross Reference. Not that expensive a font so I think I'll add it to the collection here. I'll just keep cranking away on Word until I get the spacing to settle down.
Is anyone interested in transcribing this longer version into chant, for the benefit of readers? I believe this version of Grace Before/After Meals is what is used in most monasteries and religious orders.
1 to 28 of 28